A certain phrase has been kicking around for several weeks, and it now seems the entire country has learned to speak Latin. The phrase is quid pro quo, meaning “this for this” or “this for that.” Something offered for something received. If you are purchasing a corn dog it means money for a corn dog. It another situation it has legal implications, meaning bribery. That is what the President of the United States stands accused of. There is much denial by President Trump and his Republican Party supporters. I see denial, too, from people posting comments on social media. No, it did not happen. No, this is normal and does not amount to bribery, much less impeachment.
There is another Latin phrase: res ipsa loquitur. It means literally “the thing, itself, speaks.” We often interpret it as “the thing speaks for itself.” It pertains to a circumstance that is so obvious it does not need to be argued. As a historical record, its current usage in law stems from an 1863 tort case in England.
All that aside, this week quid pro quo morphed into res ipsa loquitur. The thing speaks for itself. It is over.